Name Badge Emoji
U+1F4DB:name_badge:About Name Badge ๐
Name Badge () is part of the Symbols group in Unicode. Added in Unicode E0.6. Type on GitHub and Slack to use it. Click copy above to grab it, paste it anywhere.
Works in iMessage, WhatsApp, Discord, Slack, Instagram, Twitter, Gmail, and every app that supports Unicode.
Meaning varies across cultures, see cultural notes below.
Scroll down for the full story: meaning, trends, combos, and more.
How it looks
What does it mean?
๐ is the Name Badge emoji, and no, it isn't a flame, a piece of burning tofu, or some kind of oddly specific warning sign. It's a tulip-shaped nafuda (ๅๆญ), the cloth or plastic name tag that Japanese preschoolers pin to their smocks on the first day of school. The red part is a stylised tulip petal. The white rectangle in the middle is where the child's name goes. Every Japanese adult sees this and thinks 'ๅนผ็จๅ' (kindergarten). Most English speakers see it and think 'why is a fire coming out of a receipt?'
๐ was approved as part of Unicode 6.0 in October 2010 and added to Emoji 1.0 in 2015. It lives in the 'Office symbols' subblock of Miscellaneous Symbols and Pictographs, right next to ๐ and ๐. The codepoint is U+1F4DB. It is one of the least-used emojis in the entire Unicode set, falling into Group 11+ of the official frequency table: less than 1/2048 the frequency of ๐.
The most famous thing about ๐ is probably that nobody outside Japan understands it. In July 2017, software blogger Jeff Atwood tweeted 'Can anyone explain why name badge emoji looks like a fireball? Is this a Japanese thing?' It was. It is. And that tweet has been doing rounds of viral cultural explainers ever since.
In English-language social media, ๐ is mostly used in three ways. First, to literally mean 'name badge,' usually paired with ๐ or ๐ชง in a 'Hello my name is' caption for a conference, a networking event, or a new-job post. Second, as a joke emoji, leaning into the 'tofu on fire' misreading: people post ๐ next to tofu photos, next to spicy food, or next to anything that vaguely resembles a flame. Third, as a decorative Japan-adjacent emoji in bio lines and display names, usually alongside ๐, ๐, and ๐ฐ by people who want their profile to feel kawaii or J-pop coded.
On Japanese Twitter and LINE, ๐ is used closer to its literal meaning. Parents post it on the first day of preschool (ๅ
ฅๅๅผ, nyลซen-shiki) alongside ๐ธ and ๐. Teachers use it in classroom announcements. Japanese cosplayers use it when roleplaying a character in a school uniform. There's also a small but persistent wrestling/sports fandom joke where ๐ gets used to introduce a nickname, since in Japanese pro-wrestling posters wrestlers often have tulip-shaped name plaques at entrance arches.
๐ is the Name Badge emoji. It depicts a Japanese tulip-shaped nafuda (ๅๆญ), the kind of cloth name tag worn by preschoolers in Japan. In English-speaking contexts, it's used for 'Hello my name is' introductions, conference captions, and networking events, or as a joke referring to its 'tofu on fire' appearance.
It's a stylised tulip petal, not a flame. The red, tapering silhouette is based on the fabric tulip-shaped name badges that Japanese kindergartens have used since at least the 1960s. Western users unfamiliar with the reference often read it as fire, a 'fancy teabag,' or 'tofu on fire.'
The Alert Symbols Family
Emoji combos
Search Interest Across the Alert Family
Origin story
The ๐ emoji is one of the Japanese cultural emojis that came into Unicode through the KDDI and SoftBank carrier emoji sets that Google and Apple helped standardise into Unicode 6.0 in 2010. At the time, the goal was backward compatibility with Japanese mobile phones, which had been using pictograms since the late 1990s. Emojis for uniquely Japanese objects, ๐ among them, came along for the ride.
The real-world object the emoji depicts is a nafuda (ๅๆญ, literally 'name plaque'). The word dates to the Edo period (1603-1868), when merchants and artisans used small wooden plaques to identify their wares. Over centuries the word generalised to any personal identifier worn on clothing or posted on a door. The tulip design specifically comes from Japanese kindergarten culture, where flower-shaped fabric badges have been standard since at least the 1960s. You can still buy them today on Amazon Japan and in Daiso stores for about 100 yen each.
The emoji was designed to be recognisable to Japanese users and was classified as a 'symbol' rather than an 'object' by Unicode. That classification is why Emojipedia ended up filing it under 'Alert' alongside โ ๏ธ and โฃ๏ธ: the shape reads as 'warning-adjacent' even though the object itself is cheerful preschool stationery.
Why It Looks Like Burning Tofu
Design history
- 2010Approved in Unicode 6.0 as U+1F4DB, Name Badge. Part of the Japanese-carrier backward-compatibility batch alongside ๐, ๐ฐ, and ๐.
- 2015Added to Emoji 1.0. Apple ships its first iOS version: a bright red tulip with a white plaque, thick outline.
- 2016Google Noto redesigns its emoji set; the name badge becomes more rectangular and less floral than Apple's. Samsung ships a glossy version on Galaxy S7.
- 2017[Jeff Atwood tweets](https://x.com/codinghorror/status/888510237405085696) asking why the 'name badge' emoji looks like a fireball. The tweet goes mildly viral and cements the 'tofu on fire' nickname in Western tech circles.
- 2018[SoraNews24 publishes a full explainer](https://soranews24.com/2018/11/30/whats-the-real-meaning-of-japans-burning-tofu-emoji/) titled 'What's the real meaning of Japan's burning tofu emoji?' which becomes the top-Googled source for ๐'s origin.
- 2020Apple updates ๐ in iOS 14.2: slightly slimmer petals, softer gradient. Still unmistakably a tulip to anyone who knows the reference.
- 2021Unicode 14.0 adds ๐ชช Identification Card, the 'real' ID emoji. ๐ usage drops slightly in contexts where users previously defaulted to it for any ID-related post.
- 2023Microsoft Fluent redesigns ๐ as a flat orange shape. The MS version loses most of the tulip detail, becoming the most abstract rendering in the wild.
๐ has no special meaning on Snapchat's friend-emoji system. It behaves like any regular emoji. When someone sends it on Snap, they mean 'name badge' in the literal sense, usually in a group chat about conferences, first days, or introductions.
Yes. According to the official Unicode emoji-frequency table, ๐ falls into Group 11+, the lowest-used tier. It's used less than 1/2048 as often as ๐. Most keyboard searches don't surface it unless you search for 'badge.'
Around the world
Japan
Read as a nafuda. Every Japanese person under 80 wore one in kindergarten. Typing 'nafuda' on a Japanese IME will produce ๐. Used literally for introductions, school events, and, occasionally, for the plaques hanging on entrance arches at sumล halls and pro-wrestling venues.
United States
Read variably as a flame, a piece of burning tofu, a demon, or, rarely, a name badge. Jeff Atwood's 2017 'is this a Japanese thing?' tweet is representative. When used correctly, it accompanies 'Hello my name is' conference captions.
United Kingdom and Europe
Mostly used ironically or not at all. UK Twitter commentators have repeatedly flagged ๐ as the 'most useless emoji on the keyboard.' In German-language keyboards the CLDR name is 'Namenschild' (name plate), which Germans decode more accurately than English speakers but still rarely reach for.
Korea
Recognised as a name tag (์ด๋ฆํ, ireumpyo) but with a different visual vocabulary: Korean school nametags are rectangular and plastic, not floral. So ๐ reads as 'Japanese nametag,' a slightly exoticised object. Occasionally used in K-pop fan posts when discussing Japanese members.
China
Reads as a 'name plate' (ๅ็, mรญngpรกi) generic sense, though the tulip silhouette is not culturally anchored. Chinese users sometimes use ๐ for formal events, weddings, or corporate offsites.
Yes. The object it depicts is a nafuda, a name tag worn by Japanese schoolchildren. The emoji was added in Unicode 6.0 (2010) partly to maintain compatibility with Japanese carrier emojis from the late 1990s. On Japanese IMEs you can type 'nafuda' to produce it.
Often confused with
๐ฅ is the fire emoji, used for heat, intensity, 'that's lit.' ๐ is a static cloth name badge that happens to taper upward. Nothing inside ๐ is actually flaming.
๐ฅ is the fire emoji, used for heat, intensity, 'that's lit.' ๐ is a static cloth name badge that happens to taper upward. Nothing inside ๐ is actually flaming.
๐ชช (2021) is a laminated ID card with a photo. ๐ is a soft, tulip-shaped pin-on name tag for introductions. The ID card is legal identification. The name badge is a social convention.
๐ชช (2021) is a laminated ID card with a photo. ๐ is a soft, tulip-shaped pin-on name tag for introductions. The ID card is legal identification. The name badge is a social convention.
๐ is a UI button reading 'I D,' not a physical object. It's used in app tutorials and sign-up flows. ๐ is an actual piece of fabric you pin on.
๐ is a UI button reading 'I D,' not a physical object. It's used in app tutorials and sign-up flows. ๐ is an actual piece of fabric you pin on.
๐ท๏ธ is a price tag or a hangtag, usually dangling from a string. ๐ is a fabric badge pinned flat to clothing. Tags go on products, badges go on people.
๐ท๏ธ is a price tag or a hangtag, usually dangling from a string. ๐ is a fabric badge pinned flat to clothing. Tags go on products, badges go on people.
๐ is a cloth or plastic name tag pinned to clothing, informal and introductory. ๐ชช (added in Unicode 14.0 in 2021) is an official identification card with a photo, like a driver's licence. Use ๐ for conferences and introductions, ๐ชช for real ID, bureaucracy, or passport renewals.
๐ vs ๐ชช vs ๐
| ๐๐ Name Badge | ๐๐ ID Button | ๐ชช๐ชช ID Card | |
|---|---|---|---|
| Approved | 2010 (Unicode 6.0) | 1995 (Unicode 1.1 squared) | 2021 (Unicode 14.0) |
| Physical object | Fabric tulip badge, pin-on | UI label (not a real object) | Driver's licence, passport card, staff ID |
| Formality | Informal, introductory | Technical / UI | Formal, official |
| Best used for | Hello-my-name-is, events | 'Tap here for ID' in tutorials | Real identification: licence renewal, passport, security badge |
| Cultural anchor | Japanese preschool | Squared Latin-alphabet symbols for i-mode | Universal card-based ID systems |
Caption ideas
Fun facts
- โข๐ is the Unicode character for 'name badge,' but the official CLDR short name is 'name badge' while the Japanese canonical name is 'nafuda' (ๅๆญ). The two names describe very different objects: an English name badge is a clip-on plastic rectangle; a nafuda is a hand-sewn fabric tulip pin.
- โขJapanese kindergartens sell the real-world tulip badges for 90 to 270 yen (around $0.80 to $2.40). You can buy multi-packs on Amazon Japan and in Daiso stores. Colours include pink, yellow, orange, and white, but the red version is by far the most common. That's why Unicode picked red.
- โขThe Edo-period origin of the word ๅๆญ (nafuda) referred to wooden plaques used by merchants and artisans to identify their wares, not people. The personal-identification meaning developed in the Meiji era (1868-1912) when Japan industrialised and factory workers started wearing identifiers.
- โขAt traditional Japanese inns (ryokan) and sumล training stables, wooden nafudakake (ๅๆญๆใ) boards hold plaques with the names of wrestlers or guests. The modern kindergarten tulip is the same cultural gesture, softened for kids. ๐ is the emoji of this centuries-long tradition.
- โขTyping 'nafuda' on a Japanese IME pulls up ๐ on the first suggestion page. Typing 'name badge' on an English keyboard doesn't always work: on Apple's iOS keyboard as of 2026, you have to type 'badge,' which brings up ๐ฐ and ๐ before ๐.
- โขJeff Atwood's 2017 'is this a Japanese thing?' tweet isn't the first Western ๐-confusion post, but it's the most-cited. Earlier confusion posts exist on Tumblr's Emojinalysis (2013) and in the original Apple emoji-design critiques from 2010.
- โขEmojipedia classifies ๐ under 'Alert' alongside โ ๏ธ and โข๏ธ, not under 'Office' or 'School.' The reason: its red, tapered shape reads visually as a warning, even though the object itself is cheerful. It's the only kindergarten supply in Unicode's alert family.
In pop culture
- โขJeff Atwood tweet (July 2017): The Stack Overflow and Coding Horror co-founder tweeted on July 21, 2017: 'Can anyone explain why "name badge" emoji looks like a fireball? Is this a Japanese thing?' The tweet collected thousands of replies from Japanese users explaining the tulip and became the go-to citation for Western explainer articles about ๐.
- โขSoraNews24 'burning tofu' explainer (2018): SoraNews24's 2018 article introduced the English-language nickname 'tofu on fire' and is still the top Google result for 'name badge emoji Japan.' It's been republished in translation on at least six sites.
- โขKnow Your Emoji 'most misunderstood' lists: ๐ is a fixture on every 'emojis nobody uses correctly' listicle from Thought Catalog and Yahoo Lifestyle to Mashable. It usually sits at #1 or #2, jockeying with ๐ฎ (White Flower) and ๐ด (Japanese 'Passing Grade').
Trivia
- Name Badge Emoji (Emojipedia) (emojipedia.org)
- What's the real meaning of Japan's burning tofu emoji? (SoraNews24) (soranews24.com)
- Mysterious Emoji Japanese Origins (Twosecondstreet) (twosecondstreet.com)
- Jeff Atwood 2017 tweet (x.com)
- Nafudakake (Wikipedia) (wikipedia.org)
- ๅๆญ meaning (SKnihongo) (sknihongo.com)
- Unicode Emoji Frequency (unicode.org)
- Identification Card Proposal (L2/20-221) (unicode.org)
- Emojipedia Alert Category (emojipedia.org)
- Most Easily Misunderstood Emojis (Thought Catalog) (thoughtcatalog.com)
- Hello My Name Is combos (EmojiCombos) (emojicombos.com)
More Symbols
Share this emoji
2,000+ emojis deeply researched. One click to copy. No ads.
Open eeemoji โ