Japanese “no Vacancy” Button Emoji
U+1F235:u6e80:About Japanese “no Vacancy” Button 🈵
Japanese “no Vacancy” Button () is part of the Symbols group in Unicode. Added in Unicode E0.6. Type on GitHub and Slack to use it. Click copy above to grab it, paste it anywhere.
Works in iMessage, WhatsApp, Discord, Slack, Instagram, Twitter, Gmail, and every app that supports Unicode.
Often associated with button, ideograph, japanese, and 2 more keywords.
Meaning varies across cultures, see cultural notes below.
Scroll down for the full story: meaning, trends, combos, and more.
How it looks
What does it mean?
A red square button containing the white Japanese kanji character 満 (man), meaning 'full'. In Japan, this is a real sign used on parking lots, hotels, restaurants, and transit to indicate that there is no available space. Parking garages display 満 in red when full and 空 (kū, 'empty') in blue when spaces are open. The kanji 満 carries a rich range of meanings beyond vacancy: fullness, satisfaction, completeness, and abundance. It appears in compound words like 満月 (full moon), 満開 (full bloom), 満足 (satisfaction), and 満点 (perfect score).
Emoji combos
Which Japanese button emoji gets searched (2023-2026)
Japanese CJK Emoji: How Often Each Is Actually Used
Origin story
This emoji originates from the Japanese mobile phone emoji sets of the late 1990s and early 2000s. Japanese carriers like NTT DoCoMo, SoftBank, and KDDI (au) each created proprietary emoji sets for their phones, and functional signs like 満 (no vacancy) were included because they represented common real-world symbols in Japanese daily life. When Unicode standardized emoji in version 6.0 (2010), these carrier-specific symbols were encoded to ensure cross-platform compatibility. The emoji was formally classified under Emoji 1.0 in 2015. The character itself, 満, has been used in Japanese writing for centuries, derived from Chinese where it combines the water radical (氵) with components meaning 'greatly', conveying the idea of water overflowing, abundance filling to the brim.
Common 満 Compound Words by Usage Frequency
Design history
- 1999Japanese mobile carriers including NTT DoCoMo include squared CJK ideograph emoji in their proprietary sets for conveying functional Japanese signage like vacancy status
- 2010Encoded in Unicode 6.0 as U+1F235 'Squared CJK Unified Ideograph-6E80' to ensure compatibility across Japanese mobile platforms
- 2015Classified under Emoji 1.0 as the Japanese 'No Vacancy' Button, standardizing its appearance across all major platforms
Around the world
In Japan, this emoji is immediately understood as a functional sign meaning 'no vacancy' or 'full capacity'. Japanese users apply it literally when something is sold out, booked up, or at capacity. Outside Japan, most users have no idea what it means. Western users sometimes use it as aesthetic decoration in social media bios or captions because they find the red square with kanji visually appealing. This cultural gap makes 🈵 one of the most misunderstood emoji in the standard set. In Chinese contexts, the traditional form 滿 carries similar meanings of fullness and satisfaction.
The Many Faces of 満
Popularity ranking
Search share across the 17 Japanese button emojis
Who uses it?
The CJK Emoji Family
- 🈵 満 (Full): No vacancy, at capacity. The red parking/hotel sign meaning all spots are taken.
- 🈳 空 (Empty): Vacancy, available. The blue counterpart to 🈵, indicating open spaces.
- 🈶 有 (Exists/Toll): Not free of charge. Originally a TV symbol indicating a paid broadcast.
- 🈚 無 (None/Free): Free of charge. A TV symbol indicating free-to-air broadcasting.
- 🈸 申 (Apply): Application. Used for inquiry forms and registration contacts.
- 🈺 営 (Business): Open for business. Displayed during operating hours.
Fun facts
- •In Japanese parking garages, the 満 sign lights up in red when the lot is full, while 空 (empty) lights up in blue when spots are available. This color-coded system is so ubiquitous that Japanese drivers process it instantly without reading the character.
- •The kanji 満 literally means 'water overflowing'. Its etymology combines the water radical (氵, sanzui) with components meaning 'greatly', painting a picture of abundance spilling over the edges, like a cup filled to the brim.
- •満員電車 (man'in densha, packed train) is a daily reality for Tokyo commuters. At peak rush hour, train congestion rates reach 136% of capacity, meaning passengers are pressed against each other. Some stations employ professional 'pushers' (oshiya) to compress riders into carriages.
- •満開 (mankai, full bloom) is a precise meteorological term in Japan. The Japan Meteorological Agency officially declares mankai when 80% or more of cherry blossom buds have opened. This announcement triggers a nationwide rush to parks for hanami (flower viewing) parties.
- •This emoji was originally a functional icon in Japanese flip phone emoji sets from NTT DoCoMo and SoftBank in the late 1990s. It was included because Japanese users needed to communicate about real things like parking availability and hotel vacancies via text.
- •The opposite of 🈵 is 🈳, which contains the kanji 空 meaning 'empty' or 'vacant'. Together they form a natural pair in Japanese signage, appearing side by side on hotel booking sites, parking systems, and restaurant waiting lists.
- •Hara hachi bu, the Okinawan practice of eating until 80% full rather than 100% (満腹), is linked to their extraordinary longevity. The concept literally means stopping before reaching 満 (full), suggesting the Japanese have a philosophical relationship with fullness itself.
Tokyo Train Congestion by Line (Peak Hour, 2023)
In pop culture
- •Japanese parking garage 満車 LED panels (1980s–present): the canonical real-world use. Every coin-parking lot in Tokyo, Osaka, and Nagoya uses 満 in red when at capacity.
- •満員電車 rush-hour train signage and announcements: Tokyo Metro, JR East, and private lines all use 満員 on platform boards during peak hours. Congestion rates still exceed 130% on the worst lines despite post-COVID commuter decline.
- •満員御礼 (man'in onrei) sumo tournament banners: hung on the arena at Kokugikan and Osaka when every seat sells out. The banner itself is a meme format on Japanese sumo X.
- •JMA 満開 cherry blossom bulletin: the Japan Meteorological Agency's official 'full bloom' declaration every spring triggers hanami coverage on every major news outlet.
- •Japanese exam 満点 culture: red 満点 stamps on elementary-school tests since at least the Shōwa era. The kanji 満 on the emoji is the same one on every teacher's red inkpad.
Trivia
FAQ
It displays the Japanese kanji 満 (man), which means 'full'. In practical use, it functions as a 'no vacancy' or 'full capacity' sign. You will see it on Japanese parking garages (red = full), hotels (all rooms booked), restaurants (no tables), and trains (at capacity). It also carries broader meanings of fullness, satisfaction, and completeness.
All standard emoji sets include it because it was part of the original Japanese mobile phone emoji that were encoded into Unicode in 2010. When Apple, Google, and other companies adopted the Unicode emoji standard, these Japanese-specific symbols came along. They remain in every emoji keyboard worldwide.
🈳 is the opposite. It contains the kanji 空 (kū), meaning 'empty' or 'vacant'. In Japanese signage, 🈵 (red, full) and 🈳 (blue, empty) appear as a pair on parking garages, hotels, and restaurant waiting systems.
Yes, this is actually one of the most accurate uses. If a concert, product, or restaurant is at full capacity, 🈵 communicates exactly that in its original meaning. Japanese speakers would understand it immediately.
満開 means 'full bloom' and is used specifically for cherry blossoms in Japan. The Japan Meteorological Agency officially declares mankai when 80% or more of buds have opened. It triggers nationwide hanami (flower viewing) celebrations and is one of the most culturally significant moments of the Japanese year.
Non-Japanese speakers often find the red square with white kanji visually striking and use it in social media bios or captions for aesthetic purposes. They typically do not know it means 'no vacancy'. This decorative misuse is common across all CJK squared ideograph emoji.
満員電車 (man'in densha) means 'packed train' and describes the intensely crowded commuter trains in Japanese cities during rush hour. Tokyo lines regularly exceed 136% capacity, with passengers pressed against each other. Some stations employ professional 'pushers' to compress riders into carriages.
満 has 12 strokes and uses the water radical (氵, called sanzui). The character etymologically represents water overflowing, combining the water radical with elements meaning 'greatly'. It is a JLPT N3 level kanji and the 388th most common character in Japanese.
Hara hachi bu is the Okinawan practice of eating until 80% full, deliberately stopping short of 満腹 (manpuku, full stomach). The practice is linked to Okinawa's extraordinary longevity rates and reflects a philosophical relationship with fullness, suggesting that not reaching 満 (complete fullness) is actually healthier.
The character 滿 (traditional) or 满 (simplified) carries similar meanings in Chinese: full, filled, satisfied. However, the emoji specifically uses the Japanese simplified form 満 and originates from Japanese mobile phone culture. Chinese users would recognize the character but might not use the emoji version.
Related Emojis
More Symbols
Share this emoji
2,000+ emojis deeply researched. One click to copy. No ads.
Open eeemoji →